Processus
- Expérimentation des matériaux de l'atelier 1 dans des réseaux professionnels et/ou dans leur propre classe
- Feedback sur l'expérimentation à l'aide d'un questionnaire
- Deux ateliers pour promouvoir la prise de conscience des enseignants et des représentants institutionnels de l'importance de l'utilisation de diverses méthodes dans le contexte de l'enseignement disciplinaire, dont la promotion du plurilinguisme, et présentation de l'utilisation d'exemples de matériaux proposés par l'équipe
- Réunion de réseau aves les participants sélectionnés lors du premier atelier pour échanger entre participants et avec l'équipe de coordination à propos des contributions au kit et pour échanger les matériaux en vue de la nouvelle phase d'expérimentation
|
Feedback systématique après chaque présentation de l'atelier 1 |
Interaction réflexive |
Evaluation en continu |
Echelle de Lickert |
Questionnaires |
Avril 2006 |
Feedback systématique après chaque présentation |
Interaction réflexive |
Voir ci-dessus |
Evaluation journalière par l'équipe de coordination |
Evaluation du taux de satisfaction par la technique des métaphores |
Septembre 2008 et janvier 2011 |
Feedback systématique après chaque activité |
Auto-évaluation par SAVOIR FAIRE |
|
Evaluation journalière par l'équipe de coordination |
Interaction réflexive |
Mai 2010 |
Produits:
- Exemples à utiliser dans l'atelier 1
- Questionnaires pour enseignants et élèves
- Sélection de matériaux produits par les participants
- Publication du kit contenant les matériaux produits par les membres de l'équipe et par les participants du projet pour la promotion de l'introduction de la dimension plurilingue et pluriculturelle dans les matériaux EMILE. La publication se fera en version papier et en version électronique.
- Les matériaux et les contenus informatifs du projet seront mis à disposition sur le site du CELV en vue d'une plus grande diffusion.
|
Les questions suivantes serviront d'indicateurs pour l'évaluation des produits élaborés par l'équipe de coordination et par les participants, pour s'assurer de la qualité des produits et des outils à destination des professionnels de l'enseignement des langues:
- les matériaux montrent-ils l'intégration d'éléments plurilingues et pluriculturels dans l'éducation bilingue?
- apportent-ils des compétences supplémentaires à la pratique enseignante?
- augmentent-ils la qualité de l'expérience d'apprentissage langagier?
- ont-ils un impact sur les programmes scolaires?
- encouragent-ils la diversité et la communication intreculturelle dans la pratique enseignante?
- aident-ils à résoudre des difficultés liées à des programmes surchargés et à la diversité présente dans les classes?
- ont-ils la capacité de modifier les processus en contexte national sur le long terme?
- favorisent-ils le developpement d'attitudes positives envers les langues, leurs locuteurs et les cultures associées?
|
Ces questions seront posées de manière systématique au cours des réunions. |
Janvier 2008
Avril 2009
Septembre 2010 |