Aleksandrowicz-Pedich, L., Draghicescu, J., Issaiass, D., Šabec, N.
(2003).
The Views of Teachers of English and French on Intercultural Communicative
Competence in Language Teaching,
in Lázár, I., Incorporating Intercultural Communicative Competence in Language
Teacher Education, European Centre for Modern Languages/Council of Europe
Publishing, Strasbourg.
Andrade, S.I. and Araújo e Sá, M.H. (eds.) (2003).
Análise e construção da competência plurilingüe – alguns
percursos-didácticos, in Neto, A. et al. (org) Didáctica e metodologías da educação. Percursos e
desafios, Universidade de Évora, Évora, pp. 489-506.
Auger, N. (2006).
Comparons nos langues - Démarche d'apprentissage du français auprès
d'enfants nouvellement arrivés (ENA).
CRDP de Montpellier.
Barnlund, D.C. (1994).
Communication in a Global Village, in Samovar, L.A. and Porter, R.E.,
Intercultural Communication: A Reader, Wadsworth Publishing Co., Belmont,
California, pp. 26-35.
Baumann, G. (1999). The Multicultural Riddle.
Routledge, London.
Beacco, J.-C. and Byram, M. (2003).
Guide for the Development of Language Education Policies in Europe: From
Linguistic Diversity to Plurilingual Education. Main Version.
Language Policy Division, Council of Europe, Strasbourg.
Bernaus, M. (2005).
La coexistence de plusieurs langues et cultures. Un défi pour l’Union
Européenne. Les Langues Modernes, 4.
Bernaus, M., Masgoret, A.M., Gardner, R.C., Reyes, E.
(2004).
Motivation and Attitudes toward Learning Languages in Multicultural
Classrooms.
International Journal of Multilingualism, Vol. 1, No. 2.
Bernaus, M. and Reyes, E. (2002).
Inmigración y lenguaje: responder a las necesidades del inmigrante
pobre.
Revista Anthropos, 194, pp. 178 -182.
Billiez, J. (ed.) (1998).
De la didactique des langues à la didactique du plurilinguisme – Hommage à
Louise Dabène.
CDL Lidilem, Grenoble.
Byram, M. (1997).
Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence.
Multilingual Matters, Clevedon.
Byram, M., Nichols, A., Stevens, D. (eds.) (2001).
Developing Intercultural Competence in Practice. Multilingual
Matters, Clevedon.
Camilleri Grima, A. (2002).
How Strange! The Use of Anecdotes in the Development of Intercultural
Competence.
European Centre for Modern Languages/Council of Europe Publishing, Strasbourg.
Candelier, M. (ed.) (2001).
Rapport de recherche du programme Evlang. European Centre for Modern
Languages/Council of Europe.
Candelier, M. (ed.) (2003).
Evlang – L’éveil aux langues à l’école primaire – Bilan d’une innovation
européenne.
De Boek-Duculot, Brussels.
Candelier, M. (ed.) (2003).
Janua Linguarum – La porte des langues – L’introduction de l’éveil aux
langues dans le curriculum.
European Centre for Modern Languages/Council of Europe Publishing, Strasbourg.
Candelier, M. (2003).
Le contexte politique: un ensemble de principes et de finalités. In:
Frank Heyworth (dir.), Défis et ouvertures dans l’éducation aux langues – La
contribution du Centre européen pour les langues vivantes – 2000 – 2003, pp.
19-32. Strasbourg: Centre Européen pour les Langues Vivantes / Conseil de
l’Europe.
Candelier, M. (ed.), Andrade, A.I., Bernaus, M., Kervran, M., Martins, F.,
Murkowska, A., Noguerol, A., Oomen-Welke, I., Perregaux, C., Saudan, V. and
Zielinsla, J.
(2004).
Janua Linguarum – The Gateway to Languages. The Introduction of Language
Awareness into the Curriculum: Awakening to Languages. European Centre for Modern Languages/Council of Europe Publishing,
Strasbourg.
Collier, M.J. (1994).
Cultural Identity and Intercultural Communication, in Samovar, L.A.
and Porter, R.E., Intercultural Communication: A Reader, Wadsworth Publishing
Co, Belmont, California, pp. 36-44.
Council of Europe (2001).
Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching,
Assessment.
Cambridge University Press, Cambridge.
Coste, D., Moore, D. and Zarate, G. (1997).
Compétence plurilingue et plurculturelle. Langues vivantes. Council
of Europe, Strasbourg.
Dalton-Puffer, C. (2007).
Discourse in Content and Language Integrated Learning (CLIL).
Amsterdam: John Benjamins Publishing.
Dalton-Puffer, C. & Smit, U., eds. (2007).
Empirical perspectives on CLIL classroom discourse. Frankfurt, Vienna
etc.: Peter Lang.
De Pietro, J.-F. (2003).
La diversité au fondement des activités réflexives.
Repères, 28.
Dooly, M. & Eastment, D., eds. (2008).
Voices of Innovative Approaches to Teaching and Learning Languages.
Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
Dupuis, V. et al. (2003).
Facing the Future: Language Educators Across Europe. European Centre
for Modern Languages/Council of Europe Publishing, Strasbourg.
Facciol, R. and Kjartansson, R. (2003).
Testing Times: Testing Intercultural Communicative Competence, in
Lázár, I., Incorporating Intercultural Communicative Competence in Language
Teacher Education, European Centre for Modern Languages/Council of Europe
Publishing, Strasbourg.
Hawkins, E. (1984).
Awareness of Language. An Introduction. Cambridge University Press,
Cambridge.
Huber-Kriegler, M., Lázár, I. and Strange, J. (2003).
Mirrors and Windows: An Intercultural Communication Textbook.
European Centre for Modern Languages/ Council of Europe Publishing,
Strasbourg.
Hughes, G & Moate, J. (2008).
Practical Classroom English. Oxford University Press: Oxford.
Jonckheere, S., De Smedt, H., De Doncker, H. (2009).
Talen op kier. Mechelen: Plantyn.
Kervran, M. (2003).
Apprentissage d’une langue ou/et éducation aux langues: que doivent faire
les élèves avec les langues à l’école primaire?
Les Langues Modernes, 2.
Kervran, M. (2005).
La dimension plurilingue et pluriculturelle dans la formation des
enseignants de langues.
Les Langues Modernes, 4.
Kervran, M. (ed.) (2006).
Les langues du monde au quotidien: observation réfléchie des langues (two
volumes: cycle 2 et cycle 3).
CRDP de Bretagne.
Lázár, I. (2003).
Incorporating Intercultural Communicative Competence in Language Teacher
Education.
European Centre for Modern Languages/Council of Europe Publishing, Strasbourg.
Lüdi, G. and Py, B., eds. (1995).
Changement de langage et langage du changement: aspects linguistiques de la
migration interne en Suisse.
Editions L’Age d’homme, Lausanne.
Lyster, Roy. (2007).
Learning & Teaching Languages through Content. Amsterdam: John
Benjamins.
Maljers, A., Marsh, D. & Wolff, D., eds. (2007).
Windows on CLIL: Content and Language Integrated Learning in the European
Spotlight. The Hague: European Platform for Dutch Education, and Graz: European Centre
for Modern Languages.
Marsh, David & Wolff, Dieter, eds. (2007).
Diverse Contexts - Converging Goals: CLIL in Europe. Frankfurt: Peter
Lang.
Mehisto, P., Marsh, D. & Frigols, M. (2008).
Uncovering CLIL: Content and Language Integrated Learning in Bilingual and
Multilingual Education.
Macmillan: Oxford.
Murkowska, A. and Zielinska, J. (2003). Róznojezycznosc i
wielokulturowosc w ksztalceniu nauczycieli jezyków obcych. Jezyki Obce w
Szkole, Numer specjalny 6: My w Europie, CODN, pp. 107-111.
Murkowska, A. and Zielinska, J. (2004).
Ksztalcenie Nauczycieli Jezyków Obcych na Uniwersytecie Warszawskim,
róznicowanie i rozszerzanie ksztalcenia.
Warsztaty z okazji Swieta Uniwersytetu. Prezentacja realizacji programu JaLing
w рамках projektu Socrates - Comenius 2.1, Uniwersytet Warszawski, Kwartalnik,
pp. 14-15.
Perregaux, C., De Goumoëns, C., Jeannot, D., De Pietro, JF.
(2003). Education et Ouverture aux Lagues à l’Ecole. Volume 1.
Neuchâtel: SG/CIIP.
Perregaux, C., De Goumoëns, C., Jeannot, D., De Pietro, JF.
(2003). Education et Ouverture aux Lagues à l’Ecole. Volume 2.
Neuchâtel: SG/CIIP.
Skopinskaja, L. (2003).
The Role of Culture in Foreign Language Teaching Materials: An Evaluation
From an Intercultural Perspective, in Lázár, I., Incorporating Intercultural Communicative Competence in
Language Teacher Education, European Centre for Modern Languages/Council of
Europe Publishing, Strasbourg.
Trujillo Sáez, F. (2005).
En torno a la interculturalidad: reflexiones sobre cultura y comunicación
para la didáctica de la lengua.
Porta Linguarum, 4, pp. 23-39.
Trujillo Sáez, F. (2006).
La cultura en la enseñanza de idiomes: de la teoría a la práctica a través
del PEL.
Articles, 39, pp. 49-55.
United Nations Development Programme (2004).
Cultural Liberty in Today’s Diverse World. UNDP, New York.
Wolton, D. (2004). A outra globalização. Difel,
Algés.
Zarate, G. et al. (2003).
Médiation culturelle et didactique des langues. European Centre for
Modern Languages/Council of Europe, Strasbourg.