Search
Login
en
fr
Accueil
Vidéo
Origine du projet CONBAT+
Publications en rapport
Kit de Formation
Unités didactiques
Anglais
Japanese calligraphy
Science and Scientists
Motion in the ocean
Yoghurt
Fairy tales
Our home - our world
Explorers
Parasites
Addictively tasty
A symphony of fractions
Trees: Linguistic and cultural aspects
Français
Le fonctionnement de l’oeil humain
Notre terre nous nourrit
La réproduction des animaux
Il est temps de connaitre tes droits
L'énergie
Espagnol
Identidades, familia, muros y lenguas
Una estadística plurilinguë
Contar hasta diez
Ressources
Bibliographie
Sites pratiques
Sites théoretiques
Exemples
Diffusion
Liens
Glossaire
EMILE
Les 4 C dans EMILE
Diversité linguistique
Langue première
Competénce interculturelle
Langue d'enseignement
Variété linguistique
Répertoire linguistique
Album
Ressources
Bibliographie
Sites pratiques
Sites théoretiques
Exemples
Diffusion
Liens
Glossaire
EMILE
Les 4 C dans EMILE
Diversité linguistique
Langue première
Competénce interculturelle
Langue d'enseignement
Variété linguistique
Répertoire linguistique
Album
Variété linguistique
Exemple et référence
L’annexe 2 de la version intégrale du
Guide pour les politiques linguistiques éducatives en Europe
, 2007, Conseil de l’Europe.
Définition
Terme, utilisé dans ce
Guide
, comme terme générique neutre, chaque fois qu'il a paru utile d'éviter le mot
langue
qui relève d'un jugement de valeur (langue =
vraie
langue). Toute définition d'une variété linguistique comme étant ou n'étant pas vraiment une
langue
relève de facteurs externes et non des potentialités intrinsèques à chaque variété linguistique. La dénomination des variétés linguistiques constitue en elle-même un enjeu social pour les individus et les groupes (voir aussi, par exemple,
dialecte langue régionale
,
langue autochtone
,
langue maternelle
).